Демьян Фаншель (demian123) wrote,
Демьян Фаншель
demian123

И понеслась..

Карпатские песни. От коломыек до лемковских. В ритме чардаша. С нерусским, блюзовым ударением в начале фразы. Слушал бы и слушал..
Что и делаю, собственно, сейчас.
Причём, удивительно: эти нативные пения, как и блюзы, звучат и в мужском, и в женском варианте одинаково хорошо.
Вспоминаю лучшее исполнение девочковой «Червона ружа трояка». Не современным ларьково-кроличьим – «бум-цик-цик» – повсеместно засравшим эфир и уши, а – тяжёлым, акцентированным, как «16 тонн» – нет, ещё на более древний манер! – хоровым пением. Его – и много чего закарпатско-волшебного – я слушал всю зиму 81-г,о в исполнении зверей-лесозаготовителей из-под Тячева и Мукачева. Грузивших ночью, в дикий некрасовский мороз, краденый лес в Великом Устюге.. Пили и пели мы в единственной гостинице, после работы, тогда знатно. И тамошние барышни подпевали. И всякое такое..
А вот мальчуковое «Кедь ми прийшла карта нароковац» – лучше, чем дважды землячка, кёльнская львовянка Мар`яна Садовська – никто и никогда!.. Никто и никогда.
И «Ой мороз, мороз», помнится – в том же Устюге, в женском исполнении...
И это тоже – люблю.
Главное, выпив хорошо во здравие, прочистить горло, закрыть глаза – и понеслась!..


https://www.youtube.com/watch?v=vjRIaXBJEyU

Subscribe

  • «Камень, ножницы, бумага»

    Слово «харт» (hart) в немецком означает: «твёрдый (-ая)». А вот в одном из краеугольном камней не только романской, но и германской языковой группы,…

  • (no subject)

    Туалетная бумага – инос(т)ранный агент.

  • (no subject)

    И ещё по поводу иноагентов. В словосочетании «русский Ваня» оба слова – иностранного происхождения.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments