Демьян Фаншель (demian123) wrote,
Демьян Фаншель
demian123

Блок и Маяковский, параллели in somnia

Комментарий к замечательному посту Инны Булкиной
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=1421021147913467&id=100000167853190&pnref=story :
Инна Булкина:
21 августа
«я все же расскажу про эти самые две-три случайных фразы, которые меня преследуют. это началось в поезде, в полубезумном сне. у меня в голове блоковское "в густой траве пропадешь с головой итд." ("и статная скажет: здравствуй, князь") не вполне объяснимым образом накладывалось на маяковского "как проходит косой дождь". т.е. во сне я понимала, что там схожий ритмический рисунок (и не только ритмический), и дождь таки шел за окном. и еще я практически во сне сама себе объяснила, что это потому что я накануне прочла интервью Дувакина с Якобсоном, и Якобсон там говорил в том духе, что в юности его кумирами были Хлебников с Крученыхом, а Маяковский - нет, п.ч. он был слишком Блок. Это было неожиданно и запало.
Ну вот, стихи (собственно Блок, ему это свойственно), меня преследуют до сих пор, они сцепились с "косым дождем" так, что не расцепить, и только вчера до меня дошло, в чем там дело. Они, в самом деле, про одно и то же.
про русалку (Блок) и про смерть. самоубийственные стихи, в самом деле»

Тексты:

Блок:
* * *
«В густой траве пропадешь с головой.
В тихий дом войдешь, не стучась...
Обнимет рукой, оплетет косой
И, статная, скажет: "Здравствуй, князь.

Вот здесь у меня — куст белых роз.
Вот здесь вчера — повилика вилась.
Где был, пропадал? что за весть принес?
Кто любит, не любит, кто гонит нас?"

Как бывало, забудешь, что дни идут,
Как бывало, простишь, кто горд и зол.
И смотришь — тучи вдали встают,
И слушаешь песни далеких сел...

Заплачет сердце по чужой стороне,
Запросится в бой — зовет и манит...
Только скажет: "Прощай. Вернись ко мне" -
И опять за травой колокольчик звенит...» (1907)

Маяковский:

«Домой!

«Уходите, мысли, во-свояси.
Обнимись,
души и моря глубь.
Тот,
кто постоянно ясен -
тот,
по-моему,
просто глуп.

/.../
Я хочу,
чтоб к штыку
приравняли перо.
С чугуном чтоб
и с выделкой стали
о работе стихов,
от Политбюро,
чтобы делал
доклады Сталин.
"Так, мол,
и так...
И до самых верхов
прошли
из рабочих нор мы:
в Союзе
Республик
пониманье стихов
выше
довоенной нормы..."»

(* « Я хочу
быть понят моей страной,
а не буду понят, -
что ж,
по родной стране
пройду стороной,
как проходит
косой дождь.») (1925)
»

Позволю себе сопроводить комментарием:

Демьян Фаншель:
Думаю, если понимать не буквально (в смысле: как к некой возлюбленной некоего князя), то у Блока, скорее – отсылка к Офелии.
Шекспировская Офелия, хоть и утопленница, но, как бы – не совсем русалка. Полу-нимфа-русалка. Метиска. Земноводная такая. Гамлет к ней входит тоже «не стучась». И, опять же, «густая трава» играет роль. Не в том смысле, что – курят, а в том, что: «и травы и она сама упали в рыдающий поток». Она, типа – с дуба упала (венки на ветвях вешала, полурусалка, на ветвях сидела) – и в этой самой густой траве поскользнулась. И утопла, милая нимфа. Кисть дала. Дуба.
Как было Блоку мимо такой пройти?.
Не помню точно: Мандельштам говорил: у символистов, мол, надкусишь яблоко, а выйдет – чёрт-те что, полная вычурность, мистика и ататуй. Это к тому, что образы и трофика у символистов и у Маяковского (которого и ни в какие футуристы не запихнёшь – больно уж большой, великий) – здорово разные. Пусть и параллельные.
Маяковский горячо просит любви у страны (ещё лет десять тому – «северной уродины»), понимания. И, не получив его – «идёт стороной».
Холодного же блоковского героя, наоборот – ждёт любовь. Как какая-нибудь Любовь Дмитриевна. Но он, как Гамлет какой заполошный, заскочит «не стучась» и – опять восвояси, мять ковыль.
Т.е.: оба поэта – проходят мимо любви.
И дополученной (Блок).
И недополученной (Маяк)..
Оба – в пролёте, как фанера над парижем.
Судьба-мудьба такая у поэтов и их аватаров – в пролёте быть.
Но вот, в каких-то точках, в лобачевских измерениях – да, соприкасаются. Во сне, да. В том, наверное, и волшебство. Вот тут и такая польза от «уснуть и видеть сны». Быть может.:)
Tags: литературоневедение
Subscribe

  • Трижды Пурим и доклад Хрущёва

    Пурим-раз, исконный Пурим – это народный праздник. Посвящён, как известно, спасению в последний момент моих ветхозаветных предков в иранском плену…

  • (no subject)

    15:10 , 25 февраля 2021 «О том, как Катя Казбек и Amnesty International отменили Навального» https://echo.msk.ru/blog/latinina/2796252-echo/

  • Пораженье и победа

    Как ни открещивался Борис Леонидович Пастернак от своего еврейства, а, всё же, вот это: «Но пораженья от победы Ты сам не должен отличать.», – это…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments