?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Весёлые залежи

У меня в тетрадках, с 70-х ещё (а теперь и в вордовских файлах), хранятся приходящие в бедную голову мульки и «очепатки». Которые потихоньку выкладываю на страничке фб. С бедной, как говорится, головы...
Две трети, выкладываю, - треть, примерно, остаётся в залежах.
Бо уже не смешно – и короткий шпрух приходится долго объяснять. Какие-нибудь мульки времён СССРа. Да и перестройки. Утром в газете, вечером – в клозете. Никто не вспомнит: о чем? Новейшая история, вчерашний снег.
Ну кому потом, после сегодняшнего космоса-Томоса, объяснишь обстоятельства места, времени, действия – соль вот этой, тяжеловатой, «актуальной» «очепатки»?. Вот такой:

В ГОЛОВЕ, ПОЧЕМУ-ТО, ВЕРТИТСЯ: «КИЕВО-ВИГИЛЯНСКАЯ АКАДЕМИЯ».)

Уже сегодня никто не улыбнётся.
Через полгода никто ничего и не поймёт.
«Никто не помнит ничего.».
Спрашивайте – объясняем:

Владимир Вигилянский (1951).
Место рождения: «файне місто Тернопіль».
1990 (Википедия):
«..Осенью 1990 года читал лекции по истории русской цензуры в Мичиганском и в Массачусетском университетах, в колледжах Новой Англии (США).»
2011:
С подачи В.Вигилянского (на тот момент – руководителя пресс-службы Московского Патриархата): РПЦ переделала - издала «исправленного и дополненного» Пушкина*:
https://newizv.ru/news/culture/01-03-2011/141585-rpc-odobrila-zamenu-popa-na-kupca-v-pushkinskoj-skazke-o-balde-video?fbclid=IwAR1-8ONTBA1gid2sqF9E4W8ehqduR26qPKP4Rv_LcgkzvYlKNkinF6TfHWI
...
Пётр Могила (1597 – 1647) – «..епископ Константинопольской православной церкви, Митрополит Киевский, Галицкий и всея Руси, экзарх Константинопольского престола.». Реформатор. Ориентировал Киевскую – впоследствии Киево-Могилянскую – академию «на «латинскую», западноевропейскую систему образования».
...
2019:
Историческое официальное признание независимости. Отход от общей с соседом замаранности. Томос.
...
«Независимость» по-украински – «незалежність».
...
2019:
«Киево-Вигилянская» не смешная шутка отправляется обратно в залежи.


..................
* https://newizv.ru/news/culture/01-03-2011/141585-rpc-odobrila-zamenu-popa-na-kupca-v-pushkinskoj-skazke-o-balde-video?fbclid=IwAR0jm2-GRacDNn-dGgIdrWhBdA3dhJCTvYIgw7f4YCK_ifnAdKVIQDNJK3Q

« РПЦ одобрила замену попа на купца в пушкинской сказке «О Балде» (ВИДЕО)

1 марта 2011, 12:54Культура

До революции 1917 года ее знали как «Сказку о купце»
Переиздание сказки Александра Пушкина «О попе и его работнике Балде» в редакции Василия Жуковского, который по просьбе автора заменил главного героя с попа на купца, является вкладом в изучение и популяризацию наследия великого русского поэта, приводит Газета.ru слова руководителя пресс-службы Патриарха Московского и всея Руси протоиерея Владимира Вигилянского.
Первый раз сказка увидела свет в 1840 году – оппонентом Балды в ней выступал купец Кузьма Остолоп. Вариант сказки, где Балда устроился в услужение к попу, был издан в 1882 году в собрании сочинений Пушкина под редакцией Ефремова. С приходом к власти большевиков именно он стал считаться каноническим.
Недавно эту сказку Пушкина под редакцией Жуковского, к которому после трагической кончины Александра Сергеевича перешли права на издание его творений, издал Свято-Троицкий собор города Армавир на Кубани тиражом в 4 тыс экземпляров. Как говорит заведующий кафедрой Армавирского православного социального института, кандидат философских наук, священник собора отец Павел, книги предполагается дарить воскресным школам и продавать в православных храмах.
«Если это была воля Пушкина и наследника, который был издателем и выпускал его неопубликованные вещи, то он (отец Павел) ничего не нарушил. Это не самочиние священника, а памятник литературы, который он перепубликовал», – считает протоиерей Владимир Вигилянский. По его словам, «это вклад» (в изучение литературы).
Научные специалисты Государственного музея Пушкина в Москве пояснили, что Жуковскому пришлось изменить авторский пушкинский текст сказки «О попе и его работнике Балде» из-за церковной цензуры, существовавшей в России в XIX веке.
«Наши научные специалисты не видят никакого криминала в том, что Жуковский изменил текст Пушкина. Жуковский понимал, что без этих изменений произведение просто не будет опубликовано», – сообщила руководитель пресс-службы музея Вероника Кирсанова, пишут РИА Новости.
Напомним, что клирик Свято-Троицкого собора Армавира (Краснодарский край) отец Павел переиздал сказку Александра Пушкина «О попе и работнике его Балде».
При этом он заменил в ней попа на купца. На издание книги потратили полгода, иллюстрации придумывали местные художники.
До революции 1917 года это сочинение Пушкина знали как «Сказку о купце», но в советское время решили вернуть первоначального героя.
«Сказка о попе и о работнике его Балде» – сказка А. С. Пушкина. При жизни поэта не печаталась. Написана в Болдине 13 сентября 1830 года. Основой послужила русская народная сказка, записанная Пушкиным в Михайловском.
Пушкин читал эту сказку летом 1831 года Гоголю в Царском селе. Гоголь писал Данилевскому (в письме от 2 ноября 1831 года), что Пушкин читал ему «сказки русские народные — не то, что «Руслан и Людмила», но совершенно русские». И далее об этой сказке: «Одна сказка даже без размера, только с рифмами и прелесть невообразимая».
Указание Гоголя «без размера» связано с тем, что пушкинская сказка написана акцентным стихом с парными рифмами, стилизованными под раёшник.
Впервые сказка была напечатана В. А. Жуковским в 1840 году. По цензурным причинам Жуковский заменил попа на купца Кузьму Остолопа: «Жил-был купец Кузьма Остолоп по прозванию Осиновый Лоб». Далее всюду поп был заменен на Кузьму.
Только в 1882 году в собрании пушкинских сочинений под редакцией П. Е. Ефремова сказка напечатана по рукописи. В изданиях для народа до начала XX века печаталась с купцом Остолопом.»

Recent Posts from This Journal

  • (no subject)

    . * * * На втiху ворогам В бiлi штанi вбрався. Необачний.

  • (no subject)

    - "Всю жизнь я по каплям выдавливаю из себя тлю", - вздыхала тля. - "Выдавливай, сладкая, выдавливай!", - кричали пьяные муравьи.

  • (no subject)

    . Пейзаж Вниз, в долину, в миры цвета хаки Осторожно спускаются яки. И в тумане не видно совсем, Как за стадом старик…

Profile

demian123
Демьян Фаншель
www.fanschel.de

Latest Month

August 2019
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow