?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Идиш и аллах

Помню, впервые услышанное в школе (на истории, кажется?) слово «аллах» прозвучало, на мой слух, очень смешно. И долго ещё ассоциировалось с детским, бабушкиным превесёлым: «штыкалах».
Стесняешься гостей, отворачиваешься? – «Штыкалах!.», - насмешливо-осудительно.
Младший братик, только научившийся ходить, радостно подпрыгивает под музыку, пляшет с младенческими выкрутасами? – «О, - штыкалах, штыкалах!», - радостно, весело.
В идише у бабушек, дедушек, у родителей – постоянно шуршал какой-то иншаллах!.
Штыкалах (идиш) – штучки. (По созвучию! Это я только теперь дотумкал).
В переносном смысле, вроде – «жеманиться». Буквально: «штучки», «выкрутасы».
Такие вот себе еврейские штыкалах. Всё бы хиханьки да хаханьки.
Пока, того и гляди – акбар всем будет.

Recent Posts from This Journal

Profile

demian123
Демьян Фаншель
www.fanschel.de

Latest Month

July 2019
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow