?

Log in

No account? Create an account

December 19th, 2010

Наш человек!

Вот Носик пишет – ссылаясь на Бойда :
«В одном из русских ресторанов играл скрипач – румын Спиреску, негодяй, побоями доведший жену до самоубийства и вышедший сухим из воды. Теперь он снова сиял в окружении поклонниц своего таланта, и вот при первом удобном случае ( явившись в ресторан с Верой, с Мишей Каменкой и Мишиной женой) Набоков влепил «этой обезьяне» пощёчину, а потом ( как сообщал газетный репортёр) «наглядно демонстрировал приёмы английского бокса», пока Миша Каменка отбивал натиск оркестрантов, спешивших на помощь своему скрипачу.»
В общем, вспоминаются «Весёлые ребята» и : «Маяковский, не шумите, Вы же не румынский оркестр.»
Но – каков!
Молодой русский красавец: в берлинском шалмане - бьёт морду румынскому скрипачу!. Что твой купец из лесковского «Чертогона».

Сердце радуется. Наш человек.
Интересно: сколько оркестрантов пришлось на Каменку? :)

Хороший человек прислала:

Baba Yaga (Баба Яга): Back In The USSR (снова в СССР)

:))
http://www.youtube.com/watch?v=wlv46U8qh_Y&feature=related

Батареи раздухарились: греют вовсю, сторожат уют, на балконе тишь: снегу навалило – не выйти. За стеклом – холодно: белое обалдение. Светлый праздник продолжается. Дождались: сколько лет, сколько зим!  До этой зимы – всё больше: «Скука (не «сука», а - скука), холод и гранит».
Такое - только раньше, в детстве:
«Как поработала зима...»
Это не Пушкин. Пушкиным нынче обзывать – взападло.
Есть люди – народные, серьёзные: поэты, на «Е», скажем. Обзови такого: «Ай да Пушкин!», - плюнет в морду. (Разве что: «Сукин сын», - о.к.).
Да, знаю: Маршак – детский. И перевод сонетов – нет – не. Перевод сонетов – Пастернак. Без вопросов. Нечего и сравнивать.
Детский. А «Кошкин дом» – совместно, вот.
Правда есть – маршаковский Эдвард Лир!  Тут уж – Пастернак отдыхает. Тут тоже нечего сравнивать.
И зачем? Мамы разные нужны.
Правда, и ещё есть – всего-ничего – каких-нибудь несколько строчек. Своих. Наверное, достаточно.
По утверждению Мандельштама – уже достаточно: «А чего бы ты хотела?.».

     * * *

Как поработала зима!
Какая ровная кайма,
Не нарушая очертаний,
Легла на кровли стройных зданий.

Вокруг белеющих прудов -
Кусты в пушистых полушубках.
И проволока проводов
Таится в белоснежных трубках.

Снежинки падали с небес
В таком случайном беспорядке,
А улеглись постелью гладкой
И строго окаймили лес.


С. Маршак,  1955


(мой год рождения)



Profile

demian123
Демьян Фаншель
www.fanschel.de

Latest Month

August 2019
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow