February 12th, 2011

"Над кем смеётесь"

Часто - над украинскими словами, и выражениями. Это, в основном – языка не знающие.
И – над чешскими: http://p-i-f.livejournal.com/2011003.html.
Ещё – над польскими.
Над тем, что, вроде, близко, да – искривлено. г-г-г :))
Над другим.
Над иным.
Над тем, что не в обойме. Не стандарт.
Не в обойме..
Щаз!..
Вдруг, оказывается – не такое уж оно и другое.
И, вдруг - очень даже – в обойме.
И в этом искривлённом зеркале узнаёшь, вдруг, свою кривую ... лицо..:
«Бдех и бых яко птица особящаяся на зде».
Не ржать!
Это Псалтирь, псалом 101-й.
Перевод:
«Не спал и стал как птичка, сидящая одиноко на кровле.»
Кое-кто тут не спал – и Псаллтирь на ус наматывал. :)