July 16th, 2012

(no subject)









Последняя юбка

                «Но для первой же юбки
                 Он порвёт повода...»

                (Б.Пастернак, «Вакханалия»)


Исчезла – и шею тяну, сатанею.
Прохожих мазки. Сектор зрения – пуст.
То – юбка последняя. Знаю: под нею,
Под нею, о, горе мне сладкое, пусть –

Армейские бутсы: но – с женской сноровкой.
(Но – бабушкин рок: неприступность, скала.
Панк-рок*) – с гимназической ладной шнуровкой.
Под панковской прядью презлая скула.

Кто взглядом разденет – тот горе обрящет,
Кто шею свернёт – продолжает глазеть.
Как крохотным прямоугольником прячут
Глаза в криминальных разделах газет –

Полоска шпионских очков над зрачками.
Надменность, тщета, – переросток и пшют.
Скрывающей юбочный мир за очками –
Свой дао надземный, мой сон, парашют,

Снимающей юбку в своей комнатёнке
И что-то невзрачное, в жалкой горсти,
Из шёлка – за тюлевой сеткою тонкой –
Чтоб – бледное, розовое – обрести..

Но только – за ней, за последнею юбкой –
Неверная иноходь – как в поводу.
Преследуя цель. С умиленья улыбкой.
Полоской асфальтовой – топкой и липкой.
В стареющих баловней чётком аду.


...................................................................
* Rock (нем., англ., др.) – юбка, скала, рок, рок.

«Ще не вмерла!.»

Вот разве может вчерашняя статья eka_dais:
http://eka-dais.livejournal.com/307988.html ("Русский крест" (Оставим мат для элиты). О связи русской обсценной лексики с гностическим мировоззрением и динамикой смертности населения. // "Русский Журнал", 15.06.2012
http://russ.ru/Mirovaya-povestka/Russkij-krest)
– оставить кого равнодушным?
Никак не может!:))
Потому помещаю здесь пристрастный свой коммент – в защиту украинского мата. Без «художественной» полировки:
demian123 wrote:
15 Июн, 2012 19:44 (UTC)
В защиту целого океана украинского обсценного – омывающего русский материк:
Сначала – детали:
«Бобика» - нет, не слыхал. Зато, вместо «пизда» была «потка» (если «культурно» – «піхва») – слышал от старых людей, аж до конца 70-х - на каждом шагу. Согласитесь – тоже..: «потка»..
Теперь – в целом:
Дело в том, что украинский мат прекрасно включает в себя и «общерусский». Те же «хуй», «пизда». Только глагол на «е-» - заменяется («грати» и др.).
Но в украинском легче ругаться «на понижение» - с меньшим обсценным, но, скажем так – с не менее «проклинательным» зарядом. Тут палитра – богаче. Не выглядит какой-нибудь несмелой интеллигентско-детской «какашкой». Тут – на выбор! (особенно в западенском варианте): и: «Шлях би те трафив!», и: «Би тя качка копнула!», «Чорна люта кров би тя залляла!», «До дідька!», «Бисти повиздихали!», - и т.п.
Плюс, вместо «жопы» – гораздо более энергетическая (кстати, пропущенная Вами перед «гепнувся»:) «срака». С намного, мне кажется, бОльшим, чем у «жопы» тротиловым эквивалентом!
Плюс всяческие блоки: «Хто всрався!? – Невістка!». И т.д.
В общем: «Ще не вмерла..!»
Захотят – пошлют так!.. – что «в голові моторошно, а в пизді файно!», – будьте покойны.:)
Всосавший язык с молоком – такой-то, славянской-неславянской – матери и портвейном "777", всегда подсознательно (а пусть и ж...й:) чует глубокие общие (славянско-, тюркско-, - общечеловеческие:) этимологические корни – даже самой краткой комбинации из трёх буков.
И общую насыщенную (насичену (укр.) почву, откуда они прирастают.
И – судьбу..:)
Ещё – на Ваш учёный суд (Это нотабене!.: Молодой учёной даме предлагают быть арбитром в матёрном деле.. Світ перевернувся!:):
Не так давно проводил полевые исследорвания (там, кстати, в комментах – спор о нек-рых деталях с Мэтром Сарно. («Мэтр» - взял с большой буквы. Чтобы чего не подумали):).
Ось (украинское слово:):
1. Сравнивая с пальцем, или Этимология на Три Буквы
http://demian123.livejournal.com/12841.html
2. Часть вторая: Лирическое отступление
http://demian123.livejournal.com/13272.html
3. Конец, или Часть третья: окончание
http://demian123.livejournal.com/13367.html
4. Два по сто и два пива. Ч. 1-я: Hui снаружи
http://demian123.livejournal.com/99865.html
5. Два по сто и два пива. Ч. 2-я: Относительная польза пытливости
http://demian123.livejournal.com/100198.html
6. Как говорила Анна Андреевна Ахматова Надежде Яковлевне Мандельштам
http://demian123.livejournal.com/381258.html
7. «Ще не вмерла!.»
http://demian123.livejournal.com/399824.html
8. Non penis canina
http://demian123.livejournal.com/408346.html
9. «На ны» 
http://demian123.livejournal.com/702561.html
10. Львовский русский
http://demian123.livejournal.com/891548.html
11. Дума о Марии Розановой. И – наоборот
http://demian123.livejournal.com/926324.html
12. «Стеснялся ли Ешуа...» (с примечаниями)
http://demian123.livejournal.com/1141105.html
13. Хуйло
http://demian123.livejournal.com/958726.html
В общем: украинский и русский мат – вот где нет братских противоречий: действительно – всё по-братски ("Шануймося як брати,.." *:). Параллельно и стройно. И многоэтажно.
И ещё семь этажей – под землю.
А полезешь за словом в карман – там такое нащупаешь..:)