November 28th, 2012

Апокристы

А почему "выкрест", а не - "выжид"?
Может, лучше: "покрест"?
Как-то неудобно: "Первым выкрестом" - называть Ешуа.
Может: "Покрестом"?
А размышления на тему – «Апокристами»?
Эй, ану, шестикрылые! Давай, дасвиданья. Кыш! Знаю я вас: «..И вырвал грешный мой язык...», - и т.д. И – пожаловаться Некому..
«И жало...», «Смерть, где жало твое?».

Про ослов, козлов и отцов

Чего-то не спится мне. В ночь глухую. Козлу мне этакому
Не спиться бы. (Грех это).
Вот: всё думаю. И думаю (а это – грех, ещё более тяжкий). И думаю...
О грехах наших, да...
О богоо(т)ставленности.
Об ослах, козлах. О чём взбредёт.
Вот, ведь, раньше, ведь – как? Был такой – Договор. С Отцом всего сущего – и сосущего млеко.
И, согласно сему Договору – с Отцом Всего сущего (в дальнейшем «Завет») – грешили, грешили лица семитской национальности, млекососущие, - целый год.
А потом – рраз!...
Рраз...
В смысле: раз в году.
Грузили – раз в году – млекососущие лица все собранные грехи – на специального посыльного осла.
И посылали его.
Официально, согласно прежнему договору (в дальнейшем – «Завет»). Подальше посылали. В пустыню.
И – ещё подальше.
Далеко – аж до самой России-Гипербореи – посылали.
(Ну, попал, там, ослик в Россию, попил, там, из копытца – вообще козлом стал! О(т)пущения: http://demian123.livejournal.com/11769.html).
Но – не суть.
Так вот.
Так вот, вдруг, Отец Неисповедимый (фамилия такая) говорит: «Хорош животное мучить! Сами вы – ослы!
Всё! Заключаем новый договор. (В дальнейшем – «Завет»).
Будешь, говорит, теперь – ты, говорит, народ мой – ослом. Избираю, говорит, тебя – ослом. О(т)пущения.
Так. А ну-ка, иди сюда, Сынку!.. Ты первый. Я тебя породил – я тобой и грехов отпущение сделаю. Так Маме и скажи. И землякам своим, ослам. О(т)пущения. Экой ты смешной какой. Про чашу чего бормочешь. На – выпей уксусу.»
И – улетел. Дико вращая третьим глазом и громко хохоча.
Хрен, в общем, вам – а не алименты.
Хотя Сынок – выжил.