December 14th, 2012

20 лет спустя

Сегодня, 20 лет тому, аз, многогрешный, пересекая немецкую границу – открыл новый вектор жизни: дранг нах вестен (где «нах» - определяющее слово).
До этого, колеблемый Управляющими Силами, вектор жизни был направлен, в основном, на север. И обратно. С лёгкими отклонениями.
Одесса, мама.
Львов, о-о.
Стрый-замечательный городок детства, Львовская обл.
Архангельск, родимый.
Павловск, тот самый.
Снова Архангельск.
Леспромхоз Палема.
Вологда честная.
Великий Устюг сказочный.
Гарнизоны Прикарпатья.
Старычи, там же.
Снова Стрый-городок.
Опять - Львов моей жизни.
Кёльн - любимый.
Уже 20 лет.
Так долго на одном месте не жил нигде.
А начиналось так:
14.12.1992:
раз: http://demian123.livejournal.com/140039.html ,
два: http://demian123.livejournal.com/140380.html ,
три: http://demian123.livejournal.com/140625.html -
Подробнее:

Языковая наглость

Языковая наглость нужна – это мы тогда чётко на курсах усвоили.
Языковое бесстрашие.
Понимаешь о чём речь, не понимаешь, можешь, не можешь – говори.
Никакого ложного стыда: идти напролом. Ни о чём не думать.
Только так начинают – говорить и общаться.
Знал ли я немецкий, когда приехал в Германию?
Ага. Смайлик. :)
«Хэндэ хох» я знал. И «нихт шисэн».
Хотя, через два месяца – уже говорил!
Хотя, по-польски, правда.
Одна добрая барышня, случайно, научила, подобрала.
В остальном – только языковая наглость и выручала. Составлять из десятка слов «разговор с фининспектором о сущности поэзии». Успех комбинатора и импровизатора.
Но это присказка.
Потому что дела в первый раз обстояли не очень важно. Ехали мы на ПМЖ, под Новый 199.. год, человек двадцать. Первый раз заграницей. Т.е., вообще – первый раз. Без языка, но с баулами.
Раздолбанный львовский автобус: два таких же водителя, Тарас и Михайло. Никто, кроме учёного Володи Т. немецкого не знает. Володя Т. – он не подкачает: синдром первого ученика. Ведущего инженера. У него немецкий – в школе, в институте, на отечественных приватных курсах, на коленях в автобусе. Ученик, учебник, - надёжа.
Потому что заблудились наши Тарас с Михайлом – окончательно. Ни языка, ни карты толком. И грустны. Через час-полтора темнеть начнёт.
Володя волнуется: он будет спрашивать дорогу. Подготавливает – выписывая на тряском сидениии – фразы. Приступать не собирается. Что-то там – с падежами. Выписывает.
Зачёркивает.
Едем – куда не знаем.
Составляет обращение.
Зачёркивая.
Ясно одно: надо, пока не поздно, немедленно что-то делать. Брать ситуацию за рога.
Стоп. Прошу водителя остановиться. Набираю воздуха. Первый шаг – с подножки на грунт – что твой Нил Армстронг. В замедленной съёмке перехожу через дорогу – к первому прохожему. Спрашиваю. Он мне долго и сложно объясняет. Уточняю. Перебегаю – уже в убыстренной – через дорогу обратно, к автобусу. Заскакиваю. Объясняю маршрут водилам. Дальше едем в абсолютном молчании. Через полчаса опомнившаяся Володина жена обиженно интересуется : «А чего ты не признавался?
- В смысле: чего – «не признавался»?
- Что немецкий знаешь.
- Не знаю я немецкого.
- А с мужиком тем (ехидно так, поджав губы) – по-русски разговаривал?
- По-русски.
- ?... ?..
- Коронки.
- Какие коронки?
- Коронки у него были золотые. Ошибиться нельзя. Наш человек.»

Языковая наглость называется.
...............................

Языковая наглость. Продолжение

Через неделю после описываемых событий, в очумевшем от странных людей Уна-Масене, в лагере для вновьприбывших, знакомые собрались в ближайший продуктовый. Там рядом магазинчик «Реве», парковка небольшая.
Вот «жигуля» одного казахского немца (а, по виду и акценту, кажется, что и - казахского казаха) потому и «поджал» припарковавшийся коренной житель - и бедняга никак не мог выехать.
Делать нечего: дожидается «коренного».
Вроде бы вышел из магазина хозяин авто. Вроде бы. (?). Подходит, значит, к нему жигулевладелец, спрашивает (с казахским акцентом): «Эт’ ваш' машина».
Коренной (почему-то – обиженно) терпеливо: «Nein. Das ist mein Auto. Keine Waschmaschine.»*
Сел и уехал.
А спрашивали ведь, по-человечески..
.....................
* «Нет. Это моё авто. Не Waschmaschine»
(«Waschmaschine» - «вашмашина» - стиральная машина).

.........................

Языковая наглость. Приложение

Эмигрантская "пересылка" - лагерь в Уна-Масен. Первый день на ПМЖ.
В руках - символы западного благополучия.
Я выбрал зонтик: "Выбрал свободу!". :)