?

Log in

No account? Create an account

January 24th, 2013

Очепатки:

..с этого времени начинается эпоха Возражения.

Tags:

Не мечите высер перед свиньями.

Куда заводит пони:)

Я - об этой http://www.facebook.com/photo.php?fbid=2727246676829&set=a.1076979301176.10126.1727067066&type=1&comment_id=1131024 замечательной фотографии и комментариях:
Katia Tretiakova: вспоминается: У пони длинная челка из нежного шелка. Он возит тележку в такие кpая, Где мама каталась и папа катался, Когда они были такие, как я. Такие, как я.
4 ч. назад •

Подумал о синхронном переводе..
Вот это вот: «У пони длинная челка», – в Германии будет звучать самой, что ни на есть, парикмахерской тавтологией.
Потому как девачьки здесь так прямо и называют свои чёлки: «Пони».
И если ваш компутер переведёт что-нибудь вроде: «Низкорослая лошадка молодой селёдки», - это и будет знаменитая: «чёлка (Мирей) Матьё.», - замеченная где-нибудь в Кёльне.
Всего-то и делов.:)
Читать надо - быстро и с ошибками. Тогда происходит приращение смыслов.

Не дай бог увидеть

Да простят меня - и т.д. Но вот, интересно знать: вот это вот: «Глупость морозить» (явный эвфемизм от первоначального «хуйню морозить»), – из какой-такой сибирской, скопческой этимологии в живую речь вошло? Из каких глубин и ледников наползло?
Вползло. Застыло.
Даже в средневековье пытки такой (официально) нет.
Уже не говорю - о совершенно завершённом: «Хуйню сморозить.»..
Жуть, конечно... И к гадалке-зигмунду не ходи..
О скока нам – от ума холодных наблюдений – открытий чюдных готовит русский язык.
Великий и могучий.
Осмысленный и беспощадный.
По наводке Люды Херсонской:

Profile

demian123
Демьян Фаншель
www.fanschel.de

Latest Month

August 2019
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow