?

Log in

No account? Create an account

February 5th, 2014

Зола Зоила

Давненько я не брал в руки Библию, не кощунствовал. Не зоильствовал.
Говорят: интересно. Авторский коллектив талантливый. Составитель – под тремя и более псевдонимами. И т.д.
Кстати, заглянул как-то в Паралипоменон: обнаружил там некоего Гомера.
Гомер, сын Яфета.
«Гомер», оказывается – еврейское имя. Прикинь?
Означает: «горящая зола», «горящий уголь». («И угль, пылающий огнём...», - и т.д.).
А знаешь, как зовут одного из сыновей этого паралипоменоновского Гомера?
Нет?
Ашкеназ!
Вот тебе и – «ашкенази»..
От Гомера произошли.
«Паралипоменон» в первоисточнике, на древнееврейском называется по-другому. А вот Гомер – он Гомер и есть. (Омер – в других написаниях).
Или.. Погоди..
Или это одревнегреченные предки-ассимилянты – ещё до всего – начали имена у древнегреков взаимноперенимать? Типа моего: «Демьян»? Ещё до Древней Греции?
Или, всё-таки, «Гомер» - имя из еврейской обоймы? И этот горящий угль семя Исаака и Иакова – вставило древним грекам?
Ладно, пусть озабоченные разбираются – кто кому вставил.
Как говорят в Украине: «Мэншэ з тым».
Бо тут вот сочиняет кто-то, кое-где у нас, порой – по имени Дёма – некие фантастические (но, в рамках бредовой логики – вполне допустимые) сюжеты.
Сюжет номер такой-то:
Мать Гомера – из Земли Израильской. Беженка, Kontingent Flüchtling.
О детстве Гомер ничего не помнит. Развитой не по годам, живой, ЗОРКИЙ мальчик (откуда, иначе, столько вкусных деталей: натуральных батальных и бытовых сцен (всё – хоть руками щупай) - в обеих поэмах?).
Вечером, у костерка, травит байки хохочущим приятелям.
Горящие угли, зола: присел к костру, разгребает..
Ветер. Сыпануло в глаза. Крик!. Слепота.
«Горящая Зола». «Горящий угль». Гомер.
Там ещё вырисовывается типичный эмигрантский случай: обиходный язык – исключительно греческий, – и какой! Патриотизм – тоже.
Ну да, нам это знакомо.
Тем более, папа – Яфет, намёк на европейство. (Не на «еврейство», – на европейство! Спокойно).
Нет, «европейство» - ещё когда, - через тысячелетия. Просто: на отход от Сима – в сторону культурного центра.
Земля Израиля сублимируется у него в далёкой «Итаке»: подсознательные отголоски утерянного рая материнских рассказов.
Потом на Итаку пришлют Набокова..
Всё, товарищи, не надо санитаров!. Мне уже лучше.

Profile

demian123
Демьян Фаншель
www.fanschel.de

Latest Month

August 2019
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow