February 18th, 2015

(no subject)

Вершина мужского шовинизма: слово "бездарь" не имеет женского рода.





P.S. Продолжение в комментариях (https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=10203631906584727&id=1428200371&pnref=story):

Svitlana Ryzhykova:
Нет? Придумаем. Бездарьіня, например. Язьік должен развиваться

Boris Velikson:
Ы? Он полная бездарь, она полная бездарь. По старой классификации, "бездарь" женского рода, с недавнего времени ввели - забыл как называется - особый род для вот таких слов, которые годятся как приложения (так, кажется, это называлось в школе) и к мужскому, и к женскому местоимению или существительному. Но по согласованию с прилагательными - женского.

Nicolas Bokov:
неологизм Северянина, ОК

Демьян Фаншель:
Вот ведь, оказывается..
Спасибо Boris Velikson и Nicolas Bokov. Вершина мужского шовинизма оказалась трубой пониже и дымом пожиже. «Век живи – век учись.»:
https://ru.wiktionary.org/.../%D0%B1%D0%B5%D0%B7%D0%B4%D0...:
«Существительное, одушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. Зализняка).»
и
«Слово образовано поэтом Игорем Северяниным по аналогии с бездарность и бездарный; первоначально с ударением на «а». Использовано в стихотворении «Прощальная поэза (Ответ Валерию Брюсову на его послание)», 1912, входящем в сборник «Громокипящий кубок», 1913: «Вокруг — талантливые трусы/ И обнаглевшая бездарь… /И только Вы, Валерий Брюсов,/ Как некий равный государь…».
Хотелось бы прожить тот самый век: учиться уж больно интересно..)

Демьян Фаншель:
К Svitlana Ryzhykova: Но "бездарыня" - замечательно.)

Демьян Фаншель:
Думается, что перенесением ударения (вместо оригинального, на последнем слоге) на первый слог, как в слове "сударь" - народ и продемонстрировал мужской шовинизм. В его высшем проявлении.:)