August 13th, 2015

Гендерное vs. общечеловеческое

Вот, поставим их рядышком:
«Феминизм». «Онанизм».
Удивлены? Сейчас объясню.
Нет, ну говорим же мы: «феминизирующий»? (фактор, синдром, мейкап). Или, например: «феминизировать».
От слова: «феминизм».
Которое, в свою очередь – от слова: «Фемина».
Да?
Тогда почему – «онанировать»?!
А не: «онаниЗИровать»?
От слова: «онанизм».
Слова, лингвистически равноправного «феминизму».
Которое от «Онана».
Почему феминам можно – так элегантно – «феминизировать», а всем прочим – только «онанировать»?
А не: «онанизировать»?!
Что теперь: «-изм» «-изму» – рознь?.
И нет ли в этом отрицательной гендерной дискриминации?
Дискриминации общечеловеческого.