?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Часов не замечая

56 лет минуло, а - плевать: зажигает – неподецки!
И – подецки.

Сутками напролёт. Счастливо часов не наблюдая. Around the Clock.
Вечный – жив!
Из Википедии: «29.06.1955 г. на первое место в американском хитпараде поднялась песня «Rock Around the Clock» Билла Хейли и оставалась на нём восемь недель. 
Эту дату можно считать днём рождения рок-н-ролла.»
Получается, аз, многогрешный, родился вместе с рок-н-роллом, – на три недели позже.
Одногодки, вобщем-то.
Олдис, бат голдис.:)
http://www.youtube.com/watch?v=F5fsqYctXgM

Comments

( 9 comments — Leave a comment )
pernata_fogel
Jun. 28th, 2011 11:28 pm (UTC)
олдис бат голдис
у нас сейчас как раз 2:28 O'clock rock
вечный - жив!это прекрасно
demian123
Jun. 28th, 2011 11:53 pm (UTC)
Re: олдис бат голдис
:)
muna_cynepcmap
Jun. 29th, 2011 01:00 am (UTC)
Re: олдис бат голдис
гет балдис?
demian123
Jun. 29th, 2011 10:24 am (UTC)
Re: олдис бат голдис
Балдис Сабонис? :)
dandorfman
Jun. 29th, 2011 02:39 am (UTC)
Более известна и легитимна дата 12 апреля 1954 года. В этот день "Марсельеза" Рон-н-Ролла была записана.

Подробнее о "Роке - круглые сутки" и Билле Хейли в главе моего проекта.

http://dandorfman.livejournal.com/11919.html
demian123
Jun. 29th, 2011 10:32 am (UTC)
Класс! Отличная подборка.
А эту "мубараку":
«На перекрестке двух дорог,
Стоит терем-теремок», - слышал в 60-е в другом, матерном варианте.
dandorfman
Jun. 29th, 2011 10:43 am (UTC)
Демьян, там есть обширный кусок посвященный тексту "Рока круглые сутки" и переводам.
Что если Вы, как талантливый поэт, попробуете сделать свой перевод используя тот перевод, который я поставил, как подстрочник и мою идею замены слова "танцуем", на лабаем или что-нибудь подобное?
"Танцуем" в оригинале нет.
demian123
Jun. 29th, 2011 10:48 am (UTC)
Потом, может, попробую. Никогда не переводил, да и английский не стал пятым выученным языком (так - несколько слов).
dandorfman
Jun. 29th, 2011 11:17 am (UTC)
Зачем Вам английский? Там же есть подстрочник, тот, что со словом "танцуем"?
( 9 comments — Leave a comment )

Profile

demian123
Демьян Фаншель
www.fanschel.de

Latest Month

September 2019
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow