Демьян Фаншель (demian123) wrote,
Демьян Фаншель
demian123

«Так люблю той Львів – що бракує ми слів!.»

«Шановні біженці, гості Львова!
Декілька моїх порад:
1. У Львові ДВІ вулиці Левицького!
Одна з них не "Кості" а Костя.
2. Є Високий замок але там замку нема.
Але хоч краєвидом помилуєтеся.
3. Коли водій маршрутки кричить "Бомба! Виходять?", не панікуйте. І взагалі ігноруйте, якщо вам не тут виходити. Проспект Чорновола.
4. Ви приїхали до Львова а не до "Львову"
5. Львів ніби і не дуже великий але їхати "з центру на Майорівку, через Левандівку"...
най його шляк трафит...
6. Що таке "шляк трафит", не питайте. Вам краще не знати.
7. Якщо вашим діткам пропонують "питки", це значить "пити, питоньки". Це не тортури чи знущання. Бандерівці бувають злі але діти, то святе!
8. "Орку!" - так кличуть Ореста. Це чоловіче ім'я.
9. "Влодку" - те саме, до Володимира.
10. "Сідай Влодку!" (Присаживайтесь, Владимир) це не про човен. (Пишеться разом)
11. В нас не кажуть на сир "творог". Це все сир. Як в уяві відрізняють жовтий від кисломолочного? Для самих нас це загадка, феномен...
12. Адреса "вул. Городоцька буд.1", це не початок вулиці, біля Оперного, а там, де "дідько каже надобраніч!"
13. Не плутайте вулиці Сонячна і Соняшна, бо вночі таксист на Сихів завезе. А це вже окрема тема...
14. "Біля зайчика", це на Топольній. Але ні зайчика, ні Топольної там вже нема. Точніше десь там ще є така вулиця але навіть я не знаю.
15. Якщо Вам в кінці листопада сказали "Давай вже після свят", це значить після 20 січня наступного року і це не жарти!
16. Коли йдете з повними пакунками, то Вас всюди пропускають "прошу-прошу" але як з порожнім відром, то най бог боронить Вас, комусь перейти дорогу. Не питайте чому, слухайте, що кажу!
17. Бізнес у Львові, це окрема епопея!
17.1. Яка б казкова не була Ваша комерційна пропозиція, в бізнес-плані мусить бути вказано ЩО ВИ З ТОГО МАЄТЕ! Так так! Саме Ви!
17.2.
"Я подумаю..."
Так звучить вирок і майже провал, Вашій діловій пропозиції!
Справа в тому, що якраз думати він не збирається. Щоправда, з жінкою порадитися - закон! Котра тут же телефонує до цьотки в Карпати, котра знає справжню мольфарку. Зі слів цьотки мольфарка їй на фасольці а потім на картах, щось наворожит. Далі готове рішення передають до Вашого візаві, котрий збирає телефонну нараду з кумом і близькими бізнес-колами. Сам факт питання всіх насторожує і виноситься колективне рішення, не відповідати на Ваші дзвінки!
17.3. На цьому це партизанське радіо не припиняє роботу:
"Ромку, до тебе такий-то не звертався? Шо за тєма? А я знаю... Може і шось добре але ж во до всіх дзвонить..."
І лише додаток GetContact одне за одним сповіщає, хто Вами цікавився...
18. До уваги жінок. Коли він Вас покидає ненадовго зі словами "Я до пана Едзя", не питайте хто це. Краще нехай вже Вас знайомить з іншим паном...
19. Так! Леопольд фон Захер Мазох, жив у Львові. А Маркіз де Сад, не мер міста. Не фантазуйте!
20. Не знаю, за что Мазоха так назвали! (рус.)
21. "Захер" пишеться разом! (слитно)
22. За версією кавказької діаспори, магазин рібок "Природа" і магазин "Reebok", це одна локація! Вони справді були на площі Ринок поруч.
23. "Перепрошую" - не значить, що Вас перепитують. Залежно від тональності, це або красивий реверанс вибачення або попереджувальний сигнал агресії, коли шерсть дибки і налиті кров'ю очі, блищать, як напоцовані мешти львівського батяра до 1939 року!
Проведена червона лінія і то вам не НАТО. Отже, воно Вам НАШО...
24. Літній пан Вам запросто може втерти, що Ви "не маєте рації", навіть якщо Ви обвішані різними приладами спецзвязку на всіх на світі частотах!
25. В магазині "Близенько" не питайте, чому банан і яблуко, піде на два чека і не підй0&уйте цим касира. Здається мені, вони вже щось важке приготували. І напевно, там вже буде без "перепрошую"
26. "На каву" - з хати. (перше побачення)
"На чай" - до хати. (друге побачення)
27. Якщо Вас хочуть "запытать".
Це значить "спросіть". І не треба
.... з переляку. Краще вчіть мову.
28. У Львові є район "Індія"
Краще, щоб там гуляли слони...
29. Біля "Спартака" і біля "Спартака", це ой які різні локації...
30. Всі знають, де "Новий ЦУМ" але він так ніколи не називався.»
(Володимир Юзва)
Tags: Украина, языконезнание
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • (no subject)

    * * * «Уж лучше посох да сума», Чем вот такой джекпот. Две тыщи двадцать пятый год Меня с ума сведёт. – Тот сумасшедший поворот Концовки…

  • (no subject)

    Кёльнские дикие зелёные Фото:…

  • (no subject)

    Шуба-дуба В наше время трудно себе представить мужскую шубу. А вот в приполярном почти Архангельске 1977-го импортная мужская шуба – на…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments