Демьян Фаншель (demian123) wrote,
Демьян Фаншель
demian123

Легирующие элементы: Кнут и пряник

Внимание, внимание, говорит Германия! Продолжаем гнусные литературные провокации и инсинуации. Сегодня в меню – Кнут и пряник.
Вменю сейчас Кнуту пряник.
Вернее: большой пряник для маленького Довида Кнута.
Стихи которого были одобрены самим Ходасевичем. Самоуверенного самопального французского дадаиста, румынского гражданина, выпустившего в 1925 году в Париже русский поэтический сборник под оригинальным названием: «Моих тысячелетий».
Названием, ставшим справедливо предметом всяческих – справедливых и не очень – насмешек.
«... была в нем дерзость; Ходасевич говорил ему:
- Так по-русски не говорят.
- Где не говорят?
- В Москве.
- А в Кишиневе говорят.»
(Нина Берберова, «Курсив мой»).
Ну вот. А теперь – Поле Чудес:
«Пряник – в студию!»:
На серебряном подносе выносится – державинская державная строка:
«Гремит орган на стогне трубный,
Пронзает нощь и тишину;
Очаровательный огнь чудный
Малюет на стене луну.
В ней ходят тени разнородны:
Волшебник мудрый, чудотворный.
Жезла движеньем, уст, очес
То их творит, то истребляет;
Народ толпами поспешает
Смотреть к нему таких чудес. /.../»
!..
(Г.Державин, «Фонарь», 1804).
«Смотреть к нему таких чудес.»! О!:
«Неплохих стихов, – а?!» (Багрицкий Э. Он – шутит. Пугая московское ухо).
Из какого только сора.. – когда б мы только знали!..
И – из такого вот, из державинского.
(Для любителей дать отпор: последнее – шутка юмора).
Недавно мы говорили о пользе смешанных почв. На них – самая всхожесть.
И, если уж здесь смешивать почвы – добавим немецкой? (Или, кажется – еврейской?). (Или – молдавско-румынской?). (В общем – русской).
Короче:
Льва Беринского, одного из последних могикан-идишистов (а, также, вослед традиции Кнута – «бесарабского» русского поэта), перманентно, с горячим приветом и академическим рвением, стараются заполучить в свои университетские лапы германские германисты.
Для чего бы это им, а?
Поговорить, наверное, о бабах, то, сё. За тыщу вёрст киселя похлебать.
Ага.
Да.
А вот:
Идиш – как замороженный старонемецкий!
Вот в чём фишка!
Законсервированное в различных гетто (в короткое историческое время перед войной и Катастрофой – уже добровольных гетто, семейных, привычно-домашних) – Ahnenerbe (Аненербе, «Наследие предков») – обнаруживается, оказывается, немножечко не там, где нацисты искали... (О, нет – это долгий разговор.).
Возвращаемся немедленно к Державину и Кнуту! А то – заведёт..
(Нет, опять не так. Сводить оба неравнозначных имени в одной строке нельзя, себе дороже. Того гляди – налетят любители дать отпор, – кровь пить.).
Возвращаемся немедленно к Державину.
А потом уже к Кнуту:
«Отойди от меня, человек, отойди - я зеваю.
Этой страшной ценой я за жалкую мудрость плачу.
Видишь руку мою, что лежит на столе, как живая -
Разжимаю кулак и уже ничего не хочу. /.../».
Вернее, от него (см.) потом – опять к Державину.
«Смотреть к нему таких чудес.»
Дальше речь – не о том, «из какого сора».
Дальше речь о том – что выплавляется из этих смешанных почв с примесями.
О благородных, чудесных легированных сплавах.
О легирующих элементах.
Tags: литературоневедение
Subscribe

  • (no subject)

    Гусь свинье – только друг и брат.

  • (no subject)

    Очепатки: Ацкия неповиновения.

  • Истинные арийцы

    У родоначальников фашизма, прямых потомков железных римлян, итальянцев, слово «aria» означает «воздух». Чётко. То есть, следуя исторической…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments