Демьян Фаншель (demian123) wrote,
Демьян Фаншель
demian123

Обстоятельства места и времени. Дрогобыч

Дрогобыч навсегда
(альбом: кликать на фото):
http://www.facebook.com/photo.php?fbid=1507205406598&set=a.1507176445874.2064700.1428200371&type=1&theater
Шульц-фест: праздник и люди. В порядке калейдоскопа.
http://demian123.livejournal.com/236032.html
Шульц-фест: улочки, воздух
http://demian123.livejournal.com/233750.html
Бруно Шульц сегодня
http://demian123.livejournal.com/102645.html
Stryj, Стрий, Стрый
http://demian123.livejournal.com/235620.html
Рудольф Вайгль. Земля и кровь
http://demian123.livejournal.com/963626.html
Мой любимый немец
http://demian123.livejournal.com/724416.html
Смерть бiлочки
http://demian123.livejournal.com/233671.html
Бруно Шульц – как карнавал: Шульц-фест. Ч. 1.
http://demian123.livejournal.com/48830.html
Клепсидры Шульца: между модерном и постмодерном
http://demian123.livejournal.com/43263.html
Bloomsday в городе Д.
http://demian123.livejournal.com/198169.html
Церковь Св. Юра в Дрогобыче
http://demian123.livejournal.com/478350.html
Сны сецессии. Дрогобыч
http://demian123.livejournal.com/656188.html


Дрогобыч: сецессия и разруха. Вилла Яроша.
Subscribe

  • «Камень, ножницы, бумага»

    Слово «харт» (hart) в немецком означает: «твёрдый (-ая)». А вот в одном из краеугольном камней не только романской, но и германской языковой группы,…

  • (no subject)

    Туалетная бумага – инос(т)ранный агент.

  • (no subject)

    И ещё по поводу иноагентов. В словосочетании «русский Ваня» оба слова – иностранного происхождения.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 12 comments

  • «Камень, ножницы, бумага»

    Слово «харт» (hart) в немецком означает: «твёрдый (-ая)». А вот в одном из краеугольном камней не только романской, но и германской языковой группы,…

  • (no subject)

    Туалетная бумага – инос(т)ранный агент.

  • (no subject)

    И ещё по поводу иноагентов. В словосочетании «русский Ваня» оба слова – иностранного происхождения.