Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

Анализируй это. Часть 3-я

Сейчас прочитал: Ева Дениза Кюри (06.12.1904 – 22.10.2007), дочь Марии и Пьера Кюри, прожила 102 года.
Парадоксальная польза облучения.
В связи с этим хочу освежить в памяти два своих давних поста о долгожителях-японцах и других удивительных вещах:
Ч. 1-я: http://demian123.livejournal.com/51169.html
Ч. 2-я: http://demian123.livejournal.com/64885.html
«То, что нас не убивает – делает нас сильнее!», – частично верна поговорка. Думаю, нам предстоит ещё многое узнать и открыть в радиационной генетике и радиационной медицине.

«Эстетные ножки» должны семенить – это пикантно..»

Обещал Анджею (Andrzej Goworski) и Марте Терезе (Marta Tereza), занимающихся «модой большевиков», отсканировать одну редчайшую статью. Из журнала почти столетней давности, чудом у меня сохранившегося. Думаю, многим будет интересно.
А сохранился у меня (он, к сожалению, единственный из целой годовой подшивки. Остальные пропали при переездах) знаменитый журнал 20-х годов прошлого века "30 дней". Издательство "ЗИФ" - "Земля и фабрика", 1927г.
Статья эта (с, на минуточку, "фото-иллюстрацией Р. Кармена" и "рис. худ. Зданевича") – о советской моде второй половины 20-х годов. С обзором тенденций, обоснованием большевистского дизайна, критикой "буржуазной" западной моды и т.п.
Не будем забывать: страна не так давно вышла из военного коммунизма. После 1913-го было вообще не до моды – Первая мировая война, революция, переворот, гражданская война, голод.
Давайте будем считать сказанное в этой статье первыми после долгого перерыва попытками красных кутюрье – очнувшихся после российской комы на другой, советской планете – залатать, сшить связь времён. Пытающихся теоретизировать с обрывками непрерывной культурной нити в руках – порвавшейся связи.

Айнбисхен Глюк и абысалэ Глик

Айнбисхен Глюк* и абысалэ Глик*

или
дело не в умляуте.

Вчера повсюду звучало редкое для 2020-го года слово «глюк». Наконец-то! Год выпал – уж больно не подарок.
В немецком "глюк" – счастье. Фамилия Нобелевской лауреатки по литературе 2020, Луизы Глюк означает счастье, удачу.
Нобелиатка по происхождению не немка, а еврейка и её родовая фамилия изначально произносилась на идишский лад – Глик (см. в Википедии фамилию отца: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BB%D1%8E%D0%BA,_%D0%9B%D1%83%D0%B8%D0%B7%D0%B0 ).
В любом случае, фамилия не ошибалась: "айнбисхен Глюк" – это "абысалэ Глик". «Немножко счастья и удачи».
То ли стесняясь по молодости своего еврейства (дело вполне знакомое, распостранённое, бывает), то ли ещё из-за чего – Глик поэтка сменила на Глюк.
Глюк – это сила и мировая культура. И не так местечково.
У всех на слуху, например, выдающийся немецкий композитор Глюк, реформатор оперной музыки. Christoph Willibald Ritter von Gluck (Риттер фон Глюк – ну, это, примерно, как Рыцарь Удачи):
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BB%D1%8E%D0%BA,_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%84_%D0%92%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B4
Или – опять же навскидку, на слуху – знаменитый пастор и богослов Глюк. Переводчик и просветитель, в земле немецкой, шведской, ливонской и русской просиявший (Нотабене! Очень интересно и показательно написание его фамилии: в немецком варианте – Глюк (Johann Ernst Glück), в латышском – Гликс (Ernsts Gliks):
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BB%D1%8E%D0%BA,_%D0%AD%D1%80%D0%BD%D1%81%D1%82
Вот и Луиза – тоже – Глюк.
Пусть и на самом деле, изначально – абысалэ Глик. Немножко удачи, не помешает.
С этим «ü»-умляут в немецких и этим «i» в ашкеназских фамилиях связано одно интересное недоумение Набокова. Которое я пару лет тому попытался себе разъяснить. Приведу эту заметку полностью – чтобы не пересказывать:
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=10212102239937767&id=1428200371

Грюнберг и Гринберг

Не понимаю: как это любимый Сирин, живя в довоенном Вавилоне, Берлине, за столько лет, не догадался? Не разгадал простую загадку.
Да и не загадку вовсе, – так, заковыку.
Набоков удивляется (не помню где. В «Даре»?): почему это в еврейских фамилиях всегда слышно англофонное «грин» – Гринблат, Гринберг? Вместо правильного немецкоподданного – Грюнберг.
Добавлю: тогда уж логичнее было бы – полностью по-английски. Какой-нибудь «Гринмаунтин», скажем, в паспорте.
В современном немецком произношении – Грюнберг, «Зелёная гора».
Да и в Англии не так уж много исторических «мест компактного проживания» евреев.
В отличии от, скажем, Польши.
Откуда странная составная фамилия?
На этот набоковский проходной вопрос смог себе ответить только здесь, в Германии, в 90-х.
Дело, похоже, в «польском немецком». Соответственно – и в идише. В акценте.
Ашкеназийская фамилия Гринберг – вполне себе из мест обитания идиша, деривата (ветви) средневекового немецкого языка.
Коренные поляки, как я заметил, польские эмигранты в первом поколении, не выговаряивая немецкое «у»-умляут» (нечто среднее между русским «у» и «ю»), заменяют его в произношении на «и». Это такой – очень характерный польский акцент. Почерк.
Вместо «тюрэ» (двери), с «у»-умляутом» – произнесут нечто похожее на «тирэ» (звери). Выместо «кюльшранк» (холодильник) – «кильшранк» (килльский шкаф). И т.п.
Так, десятилетиями, столетиями, в переходящих из рук в руки местечках, представлялись и евреи, выправляя бумаги.
Идиш, понимаешь..
Вот писарчуки и записывали на слух: «Гринберг».
Далее будет – насчёт акцента-писарчуков-фамилий – про австрийсое «эй» вместо немецкого «ай»: «ейн, цвей, дрей»..
Но об этом лучше бы спросить у бравого солдата Швейка.
Какую дали – такую и носи.
Dixi.
Ну, оставим занудствование.
Выпьем за удачу! Поздравим замечательную – но ещё нечитанную – Луизу Глюк!
И споём – ту самую песню. Про «абисалэ Мазл и абисалэ Глик»:
https://www.youtube.com/watch?v=l-egEDfTVII&fbclid=IwAR1jA_TzV2imImMT3jl4HQYEd1GCYDPxJsW3YCJx3II7o77W5XryHD1sngo


.......................................
* абисалэ Глик (идиш) – немножко счастья, удачи.
* айнбисхен Глюк* (нем.) – ein bisschen Glück – немножко счастья, удачи.


Модест Корф - 220

По случаю юбилея помещу здесь своё давнее эссе:

Набоков, Пушкин и «эффект бабочки»

Помните: «Список дуэлей Пушкина»?
Ничего, кстати, хорошего. Вот список дуэний - другое дело!)
Вот это:
«Дуэльная история Пушкина», Владислав Ходасевич,
газета «Сегодня», 7 февраля 1937 г.:
«...1819 /.../ следует ссора с бар. М.А.Корфом, бывшим товарищем по Лицею. Пушкин и Корф жили в одном доме. Пьяный камердинер Пушкиных ворвался в переднюю Корфа и стал скандалить. Корф вышел на шум и поколотил его. Пушкин немедленно послал Корфу письменный вызов.».
Имеется в виду дуэль с бароном Модестом Андреевичем Корфом. Чиновником будущим. Министерства юстиции. Делов-то. Казалось бы...
Будущим главой департамента. Преемником Сперанского. Законотворцем. Историком. Реформатором библиотечного дела в России.
Главное – итог.
Дуэль отменена. Как и все почти предыдущие.
Ходасевич: «...23 марта 1820 г. Е.А.Карамазина, жена историка, писала своему брату: «Пушкин всякий день имеет дуэли; благодаря Бога, они не смертоносны, бойцы всегда остаются невредимы».
Что касается иронии, звучащей в этих словах, ...».
Не важно. Главное – дуэль отменена!
Уфф. Как говорится.
Ого!.
Ты понял?
Случись чего – не было бы Румянцевского музея в Москве!
И Российской государственной библиотеки не было бы! Для начала. (А скоро – и не будет.).
Случись чего – если это те Корфы – мог бы и Набоков не появиться!
Ничего себе!.
Понял?
Потому, что:

Корфы – раз:
http://demian123.livejournal.com/251122.html :

Записки о пользе пешего хождения

Тредиаковский.
Тот самый.
Который: «Чудище обло, огромно, озорно, стозевно...».
Практически, неизвестный. Мне, во всяком лучае – до последних лет.
Первый русский профессор.
Оказался – неожиданно ярким. Не хуже Ломоносова.
Ломоносов, тот – со своими, обозом в Москву.
Тредиаковский – один, пешком, через незнакомую, не такую тогда и комфортную, чужую ойкумену – на запад.
Сначала – мечта любого подростка: каким-то образом - устраивается на судно, идущее в Гаагу.
Оттуда – ЧЕРЕЗ ВСЮ ЕВРОПУ – НОГАМИ, без денег, прёт пешим ходом в Париж («шедши пеш за крайней уже своей бедностию»).
В Сорбонну.
Вельмиучёный. Назначается Анной Иоановной в академики.
Исключён – и мурыжится – при Екатерине.
Вобщем, – не только радищевский эпиграф.
А в 1734-м – начало! Тредиаковское вступление русской поэзии в силлабо-тонику: стихотворное «Поздравление» барону И.А Корфу!
Ничего не ёкнуло?.
Я – о посвящении. Нет?.
Ещё раз:
«Поздравление» барону И.А Корфу!
Если быть снисходительным – к моему нездравому смыслу – то здесь – явные проказы Провидения.
Скажем прямо: первое русское стихотворение, писанное силлабо-тоническим стихом – опосредованный, через бабушку, Нину фон Корф, привет праправнуку адресата – В.В.Набокову.
Ничего такого. Просто неисповедимость путей.
Потому что барон фон Корф – принял эстафету.
Из Википедии:
Раз:
«В 1736 году по распоряжению Корфа в Германию в Марбург к профессору Х.Вольфу были направлены М. В. Ломоносов, Г. У. Рейзер и Д. И. Виноградов..»
Два:
По распоряжению Корфа было опубликовано первое сочинение Ломоносова — «Ода на взятие Хотина» (1739), присланное ему из Марбурга.»
Ага.
Пастернак в натоптанный фон Корфовскими птенцами Марбург – ехал уже по своему почину.
А вот праправнук корфов, поэт с птичьим псевдонимом В.В.Сиринъ – не долетел до пункта М.. Осел на долгие годы в Берлине.
К чему это всё я – про все эти эстафеты?..
«Да так, брат, – так как-то всё...»
А Тредиаковский – хорош!
Какая-то.. – западническая заметка получается.
А, значит – упадочническая.

Корфы – два:
http://demian123.livejournal.com/251264.html :

«.. в форме чиновника»

Кое-какие соображения по поводу сюжета «Лолиты». В телеграфном стиле.
С генеалогии начиная. Раз уж пошло. Ударение на 2-й слог.
Генеалогия Набоковых = это «Лолита» наоборот, на 180°. С благополучным концом.
Русский вариант – вместо позднейшего, американского.
Хотя, нет: вряд ли – «наоборот».
Жена русского генерала, баронесса Нина фон Корф, выдаёт 16 летнюю дочь, Марию Фёдоровну, замуж за своего любовника-чиновника высокого ранга, Дмитрия Николаевича Набокова.
Чтобы было прикрытие. Факт известный.
Но!
У Дмитрия Николаевича с этой девочкой-женой – были дети!
Дети были – с женой-девочкой!
Все дочери этой странной пары дэ труа – стали фрейлинами.
А сын – тот самый блестящий Владимир Дмитриевич.
А уж его сын – тот самый великий Владимир Владимирович Набоков-Сиринъ!.
!
А?
Может это – в смысле: женитьба на дочери Нины (знал – вот с таких лет..) – была, как раз, идея («шахматная композиция») самого Дмитрия Николаевича?
Где «Лолита» – Мария.
«Гейзиха» – Нина фон Корф.
Т.е., в корпусе персонажей, обладающего богатейшим воображением Владимира Набокова, он же В.В.Н., он же Вивиан из «Ады», постоянно возращающегося к утраченному времени, появляется – проявляется негативом, смутным пятном – слившийся с неким лирическим героем, неотделимым от первого лица, «я» рассказчика (Гумперт-Гумперт, Набоков-Набоков), – проявляется дед Дмитрий из утраченного времени..
Дмитрий Николаевич Набоков. С тайной страстью к дочери Нины фон Корф – Марии. «Машеньке».
4 (четыре – это уже я сам придумал) года ждущий дать выход своей одержимости этой нимфеткой..
Плюс – воображение Набокова-Сирина. Подстёгнутое семейным умолчанием.
Плюс его подозрительная, неадекватная, реакция на учение «венского шарлатана».
(Нет, за такие «изыскания» В.В.Н. – точно набил бы мне морду!).
А у Нины фон Корф – обстоятельства: «украли любовника в форме чиновника»..

Корфы – три:

И – ...
И – вуаля – птичка вылетает! Набоков-СиринЪ!
А могла бы и пуля вылететь.
!

Николай Тимофеев-Ресовский – 120

Не нашёл этого эпизода в Гугле – перескажу своими словами. Тимофеев-Ресовский ("Зубр") утверждал, что задолго до Уолта и Крика матричную теорию наследственности на молекулярном уровне разрабатывал гонимый Советами академик Кольцов. Рассказывая это коллегам-слушателям, иронически начинал с фразы: "Всё это ваше ДНКаканье...". .
Биографии его хватило бы на несколько приключенческих романов. Не на одного Гранина.
Студент-недоучка, так и не получивший диплома. Лихой красноармеец в начале гражданской войны, умирающий от тифа. (Болезнь исправила отклонение судьбы и прекратила военную карьеру). Убогий преподаватель биологии, возвратившийся к науке, ставший учеником великого Н.Кольцова. Великим учеником. В 1925-м германским Обществом кайзера Вильгельма приглашён на стажировку в Берлин. Из стажёра, простого научного сотрудника быстро становится руководителем отдела генетики и биофизики берлинского Института исследований мозга.
Цитата: «Научно-исследовательская деятельность Тимофеева-Ресовского в предвоенной Германии внесла фундаментальный вклад в ряд областей современной биологии. Здесь он открыл и обосновал фундаментальные положения современной генетики развития и популяционной генетики. Он также принял участие в создании основ современной радиационной генетики.».
Одним из первых организует в своей возлюбленной генетике междисциплинарные мозговые штурмы. На встречах у Нильса Бора «собрал небольшой международный семинар физиков, химиков, цитологов, генетиков, биологов и математиков, занимавшихся обсуждением фундаментальных проблем генетики и теоретической биологии. Позже неформальные школы по генетике проходили везде, где он работал.»
В 37-м неожиданно вызван в Москву. Кольцов и Вавилов успевают через доверенного коллегу запиской предупрелить о том, что дома его ждёт тюрьма «или что-то похуже». В 30-х арестованы, погибли в ГУЛАГе три его брата. Предупреждённый Николай, последний из братьев, отказывается возвращаться.
Невозвращенец. Между чумой и холерой.
Его младший сын, молодой берлинский антифашист-подпольщик, попадает в гестапо, погибает в гитлеровском концлагере.
В 1945-м Тимофеев-Ресовский отказывается эвакуировать на запад Германии свою лабораторию. Дожидается наступающих войск. Дождался визитёров из НКВД. Арест, отправка. Через 2 года почти погибает, «доходит» от голода в сталинском концлагере. В последний момент из Карлага выдернут – срочно потребовались специалисты по радиационной генетике, радиационной защите – в советский атомный проект. Возвращение в науку. Происходящее всё с той же силой, страстью, размахом – без оглядки – ничего не умеет делать наполовину. Всего через 3 года подписывает письмо протеста – ввязывается в гибельную драку с опасными, близкими Кремлю лысенковцами. Генетиков в СССР, вплоть до отставки Хрущёва, гнобят, запрещают – обвиняют во всех смертных. Несмотря ни на что, он продолжает дело, гнёт своё. Настоящий Зубр. А ещё – абсолютный, явный Нобелевский лауреат. В 1950-м выдвинут на Нобелевскую премию за исследования мутаций. Но Нобелевская премия присуждается только живым. Живущим на момент присуждения.
Советские власти всего лишь не ответили на запрос Швеции о том, жив ли он.

Скауты и фонетика

С удивлением узнал, что, несмотря на противодействие и репрессии, скаутские организации при большевиках просуществовали вплоть до 1927-го года.
Ого.. Честь и слава маленьким разведчикам!
И подумал: а если бы не фонетическое созвучие с Каутским – может и не было бы никаких "пионеров".(?) "Пионерская" – тоже ведь, как и "скаутская", слово иностранного происхождения.
Подсознательно ли, сознательно кем надо уловлено – не наче, как из-за созвучия. Иначе не совсем понятно: зачем шило было на мыло менять?
А так – понятно: фонетика, созвучие с Каутским. Чехвостившим в хвост и в гриву всех этих драных большевиков с их Лениным. Музыкой, так сказать, навеяло.
И почему раньше никто не заметил?
И честное скаутское – первее и честнее пионерского!

Тарас Вульва

Продолжаем наши неглубокие дилетантские раскопки. Откровенно радуясь любой находке.
Сегодня у нас – святое: Гоголь.
Этот гений, глаз-алмаз – влеплявший прозвища не в бровь, а в глаз (извините за рифму) – в первый раз (извините за рифму), похоже, даёт промашку в фамилии персонажа. Главного персонажа, причём. И где – в «Тарасе Бульбе»!
Как только я, ленивым, но любопытным студиозом, зубря латынь в своей высшей медицинской бурсе, раньше-то не догадался? Или потом, матёрым доктором, за все эти почти полвека – ни разу. Только сейчас, под утро, с полбутылки хересу...
Но не о хересе речь – о Гоголе.
Так вот. Коротко, телеграфным стилем.
Картофель по-украински – «бульба». Так?
Так. Но.
Картофель, он же бульба, массово – да так, чтобы во имя его стали бы давать прозвища казакам – на землях Империи был принудительно введён Екатериной II-й аж в 60-х годах аж XVIII века. За десять лет, кстати – незадолго – до ликвидации Великой Немкой вольной Запорожской Сечи. В 1765 году вышло Наставление Сената «о разведении земляных яблоков». Да здравствует прогресс! И селёдочка.
В Польше, на украинских теренах, надо понимать, «земляные яблоки» распостранились не многим раньше. Если не позже.
То есть. Ещё раз.
Популярность новый овощ приобрёл уже после ликвидации Сечи. Когда уже косточки тарасовых головорезов целый век как истлели. Это – так, примечание на полях (в буквальном смысле) XVIII века.
События же в гоголевской повести разворачиваются в первой половине века XVII-го, в ходе казацкого восстания 1637-38 годов. Более, чем за сто лет до триумфального пришествия этого вашего невзрачного картофеля.
Так что родовая фамилия Бульба – в смысле Картошка – это вряд ли.
Что же тогда?.
Что-то там ещё было.. В латыни. Знал же Гоголь латынь. Обязательно знал.
Вспомнил!
Бульбус!
Так. Смотрим в словаре: «bulbus – 1) луковица, клубень, 2) лук,чеснок.».
Значит – ага! – не картошка, бульба (укр.)! А – бульбус. Клубень, луковица, лук, чеснок.
Но тогда имярек должен быть – Тарас Бульбус! Так даже и симпатичней как-то, мужественней. Не картошкой (которой ещё сто лет и не пахло), а – клубнем!
Но почему же он тогда не Бульбус, а – Бульба?
Опять что-то знакомое..
Из вузовской латыни, кажется..
Так. Смотрим: «bulba = vulva.».
Да! Йес!
Первый курс! Латинский язык для медицинских ВУЗ’ов. Зря, что ли, нас дрючили?
«bulba = vulva.»!
Vulva, если кто не знает и не видел – наружные женские половые органы.
Значит, либо он – Тарас Бульбус. Крепко посаженный в украинский хумус. Бо картофеля-бульбы на земле Украины ещё сто лет не будет. Нема ещё в честь чего фамилию и род называть.
Либо кровожадный гоголевский персонаж, всё же – Тарас Вульва. То, о чём справный солдат завсегда думает.
(Дальше у в/п пошли какие-то несвязные – не совсем связанные с темой гоголевской повести – размышления и запись пришлось прекратить).
Не, ну, с одной стороны – Тарас.
А, с другой – Вульва...
Чёртов Гоголь!

Рудольф Вайгль

Повторяю каждый год, 2 сентября. Чтобы помнили:

Рудольф Вайгль. Земля и кровь


Сегодня день рождения Рудольфа Вайгля. Некруглая дата.
Это – мой любимый немец.
Стрыянин, львовянин, земляк. Доктор. Учёный. Спасатель. Праведник Мира.
Живший на непростой земле в непростое время.
Наверное, надо о нём – не о нём одном, да – напоминать каждый год.
Не только в связи с его открытиями. Не столько.
А чтобы помнили: по чьим костям ходим.
О чём воюем.
О чём стреляем..
Сейчас никто не услышит. Закончится война – пригодится.
О Рудольфе Вайгле и о вечной войне. О земле и крови.

Мой любимый немец

137 лет со дня рождения Рудольфа Вайгля.
Нет, вот как тебе - эта немецкая судьба?
Вернее - австро-венгерская.
Вернее, как-то, сильно смахивающая на еврейскую – с его счастьем..
Вот эти вот австро-венгерские люди, - с их старой порядочностью... Независимо от национальности.
Рудольфу Вайглю до сих пор нет ни памятника, ни улицы в его честь.
Ни в Стрыю, ни во Львове.
В Кракове, и Познани он тоже преподавал.
Интересно: а в Польше бронзы хватило?
Хватило: есть памятник во Вроцлаве.
В Польше бронзы - завались.
В Украине – одни Ленины. Потом – одни Бандеры.
Не знаю. Этот человек (для меня, если что) - точно важнее всех Лениных и Бандер.
Бронзу для которых переливали - из одного в другого. Из пустого...
Ладно, ладно, не будем, уговорил..
Но ты, всё же - посмотри. Почитай вот тут, всё же:
http://www.sem40.ru/evroplanet/history/21226/ («Рудольф Вайгль: Вечно чужой»),
или тут:
http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D0%B9%D0%B3%D0%BB%D1%8C_%D0%A0%D1%83%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%84_%D0%A8%D1%82%D0%B5%D1%84%D0%B0%D0%BD
Лауреат Нобелевской премии по медицине, - ну явный!
Вопрос в тот год был предрешён: спасителю мира от сыпного тифа. 100% - Нобелевский лауреат в обл. микробиологии!
Если бы только сталинская послевоенная Польша не сочла национальность добрейшего профессора, мировой знаменитости.. - не соответствующей моменту - и не отозвала в 1948-м г. представление..
Хотя, вопрос, повторяю, в тот год был – решённый. Стокгольм, фрак, шведский король, Его Величество..
Не говорю: это был бы первый львовский нобелиат!...
Не говорю уже – стрыйский...
Город есть такой. Stryj, Стрий, Стрый: http://demian123.livejournal.com/235620.html.
Стрыйский гимназист Руди Вайгль, - был такой.
На которого не только бронзы в небольшом подкарпатском городке С. - постоянно переходящем из рук в руки – не хватило..
Да – простой бумаги А-4, с подписью! Символической грамоты почётного гражданина.
Не-е.. Не треба.
Кому они нужны, - эти светила на весь свет!.. Бывшие здешние. Тоже мне, – редкость.. В райцентре на 50 тысяч. Тут своих – не успеваешь. Вождей бы своих успеть – одного из другого переотлить – о!..
Оболганный и забытый.
Неунывающий и порядочный.
Хорошо, хоть в Израиле старого немца помнят – и ещё как! Праведника Мира, «львовского Шиндлера», спасавшего во время войны, рискуя всем, коллег-евреев.
Поляки тоже, вроде, не забывают - научной славы и гордости.
В Украине пока – тихо..
Ни гу-гу..
Не треба.
Львовскому мединституту (нет, бери выше – львовскому державному медицинскому университету) можно было – ну, не зазорно бы - хотя бы мемориальную доску причепить. Что ли.
Не знаю.
Пешим ходом ходил-ходил – не видел.
Поуглил – не нашёл.
Прячут?
Стыдятся?
Не треба?
В 2005-м, во всяком случае, её не было: http://gazeta.dt.ua/SCIENCE/selektsioner_geniyiv_v_ukrayini_pobuvav_rodonachalnik_suchasnoyi_gennoyi_terapiyi_profesor_vatslav_s.html.
Ну, ничего. Время терпит.
Многоуважаемый доктор Вайгль!
Предаваясь скромному добровольному сумасшествию, пью рюмочку - за Ваши 137 лет, дорогой герр/пан профессор!
Слава героям!


2013

(no subject)

.







Aachenerstrasse

Привычный жест: как в рот травинку
Клади прохладную пластинку.
И делом занят, и - жуёшь.
«Мысль изреченная…» Ну что ж,

Совет понятен, спору нет.
Молчи, катая мягкий шарик.
Молчишь, молчания обет.
Язык лишь беспокойно шарит.

Речь кончилась. Есть вкус и запах.
Восход, пожалуй – всё. На Запад
Шоссе. Знакомых нет растений.
Возможно – вертоград. И тени.

Пустое дело: на юру
Бледнеть лицом, пугать прохожих.
Умру когда-нибудь? Умру.
Как ощущать приятно коже –

Что ближе к телу, - итого:
От кед – до глаженой рубахи.
Но было эхо? Нет, всего-
то грузовик промчал: «Аахен!..»

Ост-Вест. Обычная картинка.
Что там, что тут есть твоего?
Идёшь, глядишь, жуёшь резинку.
Без сахара. Без ничего.


1995