Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

(no subject)

* * *

Там некогда бывал и я:
Где на немыслимых задворках,
За честной прикроватной шторкой –
Весь стыд советского белья.

Недальновидные очки,
Бязь близорукой ностальгии.
Но тёмные соски тугие
Под бледной тканью – как зрачки.

Чулки в гудящее тепло
Архангельской пятиэтажки
Её плывут. Во тьме, трепло,
О чём бубню?. Ступая тяжко,

Зачем внизу сходились – те, –
На пункт приёма стеклотары?
Над ним парим, как сон, который –
В пододеяльной духоте:

До полшестого, до шести –
Заплыв во тьме, над людом пешим –
От тел, от дел своих опешив...
А толку-то?
А – сладости...

Лень думать. Под бочком сопят –
С грудной, горячей струйкой пота.
Помада. Мускусная нота...
Ну сколько мо... Хоть в душ опять...

Мы как двенадцать поросят.
Свет в ванной. Стыдно. Отвернёшься,
Когда проснусь. Ты не проснёшься –
Дожив до полных пятьдесят.

2006

Истинные арийцы

У родоначальников фашизма, прямых потомков железных римлян, итальянцев, слово «aria» означает «воздух». Чётко.
То есть, следуя исторической этимологии: aria, истинные арийцы – это те, кого Шолом Алейхем называет «людьми воздуха». Так?
Так.
А вы: «Местечковые, местечковые..».
Ибо – научный подход.

Серебро против золота

Б.Пастернак («Так начинают..», 1920) – О.Манделштам («Silentium», 1910) :

«Спокойно дышат моря груди,
Но, как безумный, светел день,
И пены бледная сирень
В черно-лазоревом сосуде.

Что делать страшной красоте
Присевшей на скамью сирени,
Когда и впрямь не красть детей?
Так возникают подозренья.

Она еще не родилась,
Она и музыка и слово,
И потому всего живого
Ненарушаемая связь.

Так начинают. Года в два
От мамки рвутся в тьму мелодий,
Щебечут, свищут, — а слова
Являются о третьем годе.

Да обретут мои уста
Первоначальную немоту,
Как кристаллическую ноту,
Что от рождения чиста!

Так открываются, паря
Поверх плетней, где быть домам бы,
Внезапные, как вздох, моря.
Так будут начинаться ямбы.

Останься пеной, Афродита,
И слово в музыку вернись,
И сердце сердца устыдись,
С первоосновой жизни слито!»


(1910 – 1920)

(no subject)

«Коль славен»
(немецкая песня).*



...
* В этой шутке несколько пластов. Чем и горжусь.) Не только о Гельмуте Коле. "Коль славен наш господь в Сионе" - песня (мелодия) - действительно немецкая! Бывшая национальным русским гимном до появления гимна Глинки, исполнявшаяся кремлёвскими курантами вплоть до прихода большевиков. А ещё - ставшая гимном еврейского Бунда:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%BD_%D0%BD%D0%B0%D1%88_%D0%93%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D1%8C_%D0%B2_%D0%A1%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B5

Машина времени

На днях было 52 года «Машине времени», френдлента напомнила. Страшно сказать: я слушал их первый раз живьём аж 45 лет назад, в 1976-м. В славной памяти архангельском ДК Строителей: http://novymirjournal.ru/index.php/blogs/entry/mashina-vremeni . Там же и в том же году – и «Високосное лето», и гребенщиковский «Аквариум» («Мочалкин блюз» ещё долго мурлыкал и рычал воображаемый саксофон в моей груди). Голова кругом от таких цифр. Вот уж действительно:

Машина времени

40 лет назад, получается. Юбилей.
Впервые я слышал «Машину» живьём в 1976-м, в знаменитом архангельском ДК Строителей. Тогдашнем заповеднике, оазисе российского заезжего рока.
В 76-м, прикинь.
«Ты можешь ходить как запущенный сад, / А можешь всё наголо сбрить!.», - с лед-зэппеллиновскими интонациями...
Тогда же и – «Високосное лето». Второе потрясение.
И третье – гребенщиковский «Аквариум».
Нет, это был урожайный год.
Не прокуренные квартирники – по рублю на кухне – настоящий рокынрол!
Правильное место. Легендарное.
Макаревич – тогда, в 76-м, в невероятных, снежно-белых клешёных джинсах, с кучерявой копной а-ля «свободу-анджеле-дэвис» (потом называли «афро») - 23-летний, питающий электрогитару, казалось, от руки, не от розетки.. Ещё не тараторящий мелодично в нос, не боящийся пафоса, не убыстряющий ритма, не сползающий в диско 80-х – он был великолепен!
Был похож на своего будущего сына в будущем фильме. Сыгравщего отца и замкнувшего круг.
Не фотографически, – блеском в глазах. Оскалом улыбки.
Потом пришла слава – и съела.
Потом, оказалось – жив.
Сегодня его день рождения – 63.
«Так в добрый час!».
«Он стар, ему надо в сортир»?.
О, нет.
Думаю, на будущий год годный чувак легко зажжёт для соратников традиционное: «Вэн ай сиксти фо.». И «Битву с дураками». И много чего.
Бо дураки, конечно, не перевелись.
Есть стареющие дураки, вроде нас с тобой, которых я уважаю.
А есть – выблядки. Недовинченные гайки со съехавшей резьбой.
Догадайся с трёх раз: кому из них посвящён этот пост (пост?, тост?) – и мои симпатии.
Похоже, сегодня Макар решил тряхнуть моей стариной. Моей стариной – своим днём рождения.
Бо – страшно подумать..
Потому, что стою – там – в 76-м, в легендарном архангельском ДК Строителей, молодой, ритмичный от бога, 21-летний. Безуспешно стараясь представить – и представить себе не могу – все эти паспортные годы. Все эти лысеющие, седеющие головы, облетающие жизни. Съехавшее с рельсы, научно-фантастическое третье тысячелетие, из которого никто не возвращался. Баснословные, неправдоподобные места – куда Макар телят не гонял.
Не гонял. Сами дойдут.
Может быть.
Может быть, не все.

2014

Козлы отпущения

Кто такие «культуртрегеры»? Чьих они будут? И почему они козлы.
Для начала: что, хотя бы, означает это чёртово «культуртрегер», откуда оно? Из каких корней это семя? (Чёртово, чёртово, – потом объясню).
А оно из двух немецких корней: «культур», Kultur (это будет: «мультур», - по-нашему) и «трегер», Träger («носитель», переносчик»). Носитель, переносчик культуры. Грехов наших носитель. Буйства дионисийского.
Думаешь, - что?, - заговариваться стал? Да? Нет ещё, пока нет. Давай ещё по одной – дальше разовью. Свою, суверенную, народную этимологию имени меня. Безумную, конечно, издевательскую, конечно, как Дионис, окружённый козлоногими сатирами – сам, время от времени, превращающийся в козла. Отпускающий чувства на волю. Отпускаемый время от времени людьми – всеми в поводьях, уздечках социальных условностей – как сублимация, перенос, как козёл отпущёния – в буйные, дикие, чувственные дебри своего культа.
Ну, за Диониса, бога вина нашего, козла этакого! И вечную, изначальную спутницу его культа – культуру!
Хорошо, хорошо!, понял – ускакал мыслию по древу. Возвращаюсь от Диониса – к исходной мысли. Как вакханки с попойки.
Что-то мы там начинали: о трегерах культа, о корнях? Время поджимает, попробую телеграфным стилем.
Так вот. Слово трегер, Träger от глагола «траген» (tragen – носить, переносить). Корень в «траген» - траг (trag).
Тот же траг (trag) – основа в древнегреческом «трагос» (козёл).
Тот самый козёл, с чёртовыми рогами.
Ритуальные действа древних греков в честь Диониса, окружённого козлоногими сатирами (ага, вспоминаем слово «сатира) обозначались как «козлиная песнь». Расшифровываю «козлиную песнь». Козёл – «траг», песнь – «ода». Козлиная песнь – траг-одия (вспоминаем слово «трагедия»). Да, да, и Вагинов тоже, конечно.
А прославления ярого бога нашего буйства, вина и чувственности в траг-одиях именовались дифирамбами (вспоминаем слово на «д»).
Но это мы так опять – в культурные дебри заберёмся.
Важно: «трегер» (Träger) – носитель, переносчик. От глагола «траген» (tragen) – носить. У которого корень – «траг». Который – траг – козёл древнегреческий.
Козёл-носитель, переносчик. (Вспоминаем ещё один культово-культурный символ: груженного грехами «козла отпушения» (правда, у древних евреев носителем символа был ослик. Но это мы – опять в дебри). Всё, уложились!
Вот такая тебе моя козлиная песнь. Ибо сам я по китайскому гороскопу – что да – то да. Козёл.
Ну и кто теперь, после всего этого, «культуртрегеры»?.
Понял?


19.03.2001

Юлий Даниэль – 95

Ворованный воздух, краденый

Вот ещё одна маленькая находка. Маленькая, но приятная.
Вдруг дошло: откуда такой псевдоним у Юлия Даниэля – Аржак.
Дошло. Так просто..
Ну.., ну!..
А ведь – само просится. С 1958-го года, 60 лет в обед..
Прогуглил, – нет, вроде бы никто... До сих пор. Вроде бы, ничего... Удивительно.
Потому, что Аржак – анаграмма от «кража».
Явная.
Псевдоним безоглядному Даниэлю – ветерану, фронтовику, медаль «За отвагу» (да не важно, ничего не спасёт) – на тот момент давно был необходим.
Пример рядом: друг Андрей уже 3 года тайно переправляет за границу свои блестящие тексты под насмешливым, внезапно-еврейским ником Абрам Терц.
«Абрашка Терц, карманнник всем известный...».
А-а.. Ну ладно. Где карманник – там и кража, аржак.
Николай Аржак.
Николай. Нидворай. Аржак. Кража. Ищи ветра в поле.
Первые публикации под псевдонимом Аржак стали появляться на Западе.
И ещё через 3 года , в 1961-м, вышел – как в песне про Абрашку, всем известный – голливудский «Завтрак у Тиффани». Со вторым главным персонажем по фамилии Варжак.
Сценарист там, в отличие от Трумена Капоте – сын русского еврея. И мог бы....
Но – вряд ли...
Но это – другая история.

2018